Juni 21, 2013

Baek Ah Yeon – A Good Boy Lyrics




Romanized:

Oh oh good love~ hey! It’s my love song
Oh oh good boy~ umm~ baby i love your way oh~
Ireun achim nuneul tteumyeon, nareul seollege hae
Oh my boy (oneuldo nal areumdapge hae)
Nae ibulboda nareul pogeunhage anajuneun
Geu nuguboda meotjyeo boyeo my boy
(i feel love)
Cheoeum nal mannan geunareun eottaennayo?
Jangnanseureopji anteon neukkimi nan johatjyo
Seolma haetdeon nari naegedo (dagaoneyo)
Geudaega naege jeonhwahaetdeon
Geu neukkimi nan johatjyo moksorido johatjyo
Gomawoyo naege (baby i love u oh boy)
Dagawajwoseo so
Oh good love saranghaeyo oh good boy
Geudaeman bomyeon nan nan oh boy eonjena sonyeojyo
Oh oh good love~ oh oh good boy~
Noeul jin changgae anja salmyeosi anajwoyo
My boy (sujupge nal gamssajugon hae)
Yeonghwa sok juingongcheoreom naman barabwa jul
Geu meotjin namja geudaenikka my boy (i feel love)
Yeppeun gudul singo geudaereul gidarimyeo
Eokkae neomeo boineun wangja gateun nae sarang
Tteollineun nae mam eotteokhalkka (eojjeomyeon johayo)
Geudaega nareul bulleojudeon

Ttaeroneun nae mam mollajugo
Tujeongburigo ttereul sseodo (neoppunin geor~ nae mam~)
Ireon nae maeumkkaji hamkkehaeseo gomaun geol
Geudaen nae cheossarangijyo
Jeo haneuri chukbokhajyo saranghanda malhaetjyo
Gomawoyo naege (baby i love u oh boy)
Dagawajwoseo so
Oh good love saranghaeyo oh good boy
Geudaeman bomyeon nan nan oh boy cheossarang sonyeojyo
Oh oh good love~ oh oh good boy~
Uri cham jal eoullijyo geuraeseo neomu haengbokhangeojyo
Oh oh good love~ oh oh good boy~
Baby jigeum na gobaekhalgeyo geudaen nae cheot sarangijyo
Oh oh good love~ oh oh good boy~

English Translation:

Oh oh good love hey! It’s my love song
Oh oh good boy umm baby I love your way oh

When I open my eyes early in the morning, you make my heart rush
Oh my boy (you make me feel beautiful again today)
You embrace me more cozily than my blankets
You look more handsome than anyone else my boy (I feel love)

How was the day when you first met me?
I liked the feeling I got from you, who didn’t seem to be playing around
Days that I only imagined of have come, when you called me

I liked that feeling, I liked your voice too
Thank you (baby I love you oh boy) for coming to me
Oh good love, I love you, oh good boy
Whenever I see you, oh boy, I become a girl

Oh oh good love oh oh good boy
Softly hug me while sitting by the window at sunset my boy (you shyly embraced me)
Because you’re that handsome man who will only look at me like in the movies, my boy (I feel love)

As I wait for you while wearing pretty shoes, I see you past my shoulders, my prince, my love
What should I do with this trembling heart (what do I do)? When you say my name

I liked that feeling, I liked your voice too
Thank you (baby I love you oh boy) for coming to me
Oh good love, I love you, oh good boy
Whenever I see you, oh boy, I become a girl

Even though you don’t know how I feel sometimes and I complain and whine to you (my heart only has you)
Thank you for being with me even with those feelings, you are my first love

The skies bless us, you told me you love me
Thank you (baby I love you oh boy) for coming to me
Oh good love, I love you, oh good boy
Whenever I see you, oh boy, I become a girl in her first love

oh oh good love oh oh good boy
We fit together so well so I’m so happy
oh oh good love oh oh good boy
Baby, I’ll confess right now, you’re my first love
oh oh good love oh oh good boy


2PM – Call My Name Lyrics





Romanized:

This song is with you, hottest. Call my name
Deutgo inni neoreul hyanghae bureuneun neol wihan nae noraereul
Bogo inni neoreul hyanghae dallineun sumgappeun nae moseubeul

Oraen sigan gidaryeojun neoraneun geol
Algo isseo jigeum gago isseo
I girui kkeute neol mannandamyeon dallyeoga neol anajulge

Neodo deutgo itdamyeon neodo gidaryeotdamyeon
Himkkeot meolli ne soneul ppeodeo jwo
Neodo gieokhandamyeon han beone neol chajanael su itge
Anajul su itge

Nae ireumeul bulleojwo (Please call my name)
Nae ireumeul bulleojwo (Please call my name)
Nae ireumeul bulleojwo (Please call my name)
I noraereul bulleojwo

Boini boini (Hey) deullini deullini (Hey)
Ojik neomaneul wihan (Please call my name)
Boini boini (Hey) deullini deullini (Hey)
Neol wihae ttwineun nae mam

Neol wihae bureuneun i norae
Deullini boini nae mam nege gago isseo

Oraen sigan gidaryeojun neoraneun geol
Algo isseo jigeum gago isseo
I girui kkeute neol mannandamyeon dallyeoga neol anajulge

Neodo deutgo itdamyeon neodo gidaryeotdamyeon
Himkkeot meolli ne soneul ppeodeo jwo
Neodo gieokhandamyeon han beone neol chajanael su itge
Anajul su itge

Nae ireumeul bulleojwo (Please call my name)
Nae ireumeul bulleojwo (Please call my name)
Nae ireumeul bulleojwo (Please call my name)
I noraereul bulleojwo

Boini boini (Hey) deullini deullini (Hey)
Ojik neomaneul wihan (Please call my name)
Boini boini (Hey) deullini deullini (Hey)
Neol wihae ttwineun nae mam

Baby call my name i don’t care about the fame
All i want and all i need is you
No matter what i’ll always be with you
Nae ireumeul bulleojwo neol naege matgyeo
Neol hanamaneul jikyeo jul su isseo
Geureoni eoseo nae ireumeul bulleo
Naege gago isseo please call my name

Nae ireumeul bulleojwo (Please call my name)
Nae ireumeul bulleojwo (Please call my name)
Nae ireumeul bulleojwo (Please call my name)
I noraereul bulleojwo

Boini boini (Hey) deullini deullini (Hey)
Ojik neomaneul wihan (Please call my name)
Boini boini (Hey) deullini deullini (Hey)
Neol wihae ttwineun nae mam (baby call my name)



English Translation:

This Song is with you, Hottest. Call my name
Are you listening to the song I’m singing for you?
Are you looking at me, out of breath, running toward you?

I know you’ve been waiting for a while, I’m going right now
When I meet you at the end of this road, I’ll run to you and hug you
If you’re listening, if you’ve been waiting

Hold out your hand strongly from faraway
If you remember, so that I can find you at once, so that I can hold you

Call my name (Please call my name)
Call my name (Please call my name)
Call my name (Please call my name)
Sing this song

Can you see, can you see? (hey) Can you hear, can you hear?
It’s only for you (please call my name)
Can you see, can you see? (hey) Can you hear, can you hear?
My heart is beating for you (please call my name)

Can you hear this song I’m singing for you? Can you see my heart?
I’m going to you
I know you’ve been waiting for a while, I’m going right now
When I meet you at the end of this road, I’ll run to you and hug you

Call my name (Please call my name)
Call my name (Please call my name)
Call my name (Please call my name)
Sing this song

Can you see, can you see? (hey) Can you hear, can you hear?
It’s only for you (please call my name)
Can you see, can you see? (hey) Can you hear, can you hear?
My heart is beating for you (please call my name)

Baby call my name I don’t care about the fame
All I want and all I need is you
No matter what I’ll always be with you
Call my name, trust yourself to me
I can protect you alone
So hurry and call my name
I’m going to you, please call my name

Call my name (Please call my name)
Call my name (Please call my name)
Call my name (Please call my name)
Sing this song

Can you see, can you see? (hey) Can you hear, can you hear?
It’s only for you (please call my name)
Can you see, can you see? (hey) Can you hear, can you hear?
My heart is beating for you (Baby call my name)



BEAST – I’m Sorry Lyrics





Romanized:

Saranghandaneun mal akkiji malgo deo manhi haejul geol
Gwichanteorado pigonhadeorado bogo sipda nege dallyeogal geol
Neoui jip apkkaji maeilmaeil neol deryeoda jul geol
Jumaren chingudeulgwaui mannambodan neowa isseojul geol

Wae ijeseoya dwineujeun huhoereul haneungeoya geuttaen alji motaetdeon geoya
I’m sorry (i’m sorry), i’m sorry, baby (i’m sorry, baby)
Wae ijeseoya dwineujeun huhoereul haneungeoya nega neomu sojunghangeoya
Joheun gieogeuro neoege namgil baraenneunde

Geuttaen eoryeosseunikka amugeotdo mollasseunikka rago
Byeonmyeongirado deureojullae geurigo nae son dasi jabajullae
Jigeumeun anirado jogeum sigani geollindaedo
Ne jarin geudaero biwodulge na gyesok i jarie isseulge

Neol doedolligien neutji ankireul barae (ne jarin geudaero biwodulge)
Daheul su eobsi meolji ankireul barae (na gyesok i jarie isseulge)

Deureun jeok eobseo jongsori kkeutnabeorin uril mideul su eobseo dojeohi
Anjeonjangchido eobsi neon naege malhae beonji neon naege oneuri anin eojega dwae beoryeotji
Dorikyeobomyeon neol ihaehagibodan jajonsim apsewo neol himdeulge han geotgata
Mianhaene ane imi eopgetji nan neoege chueogeuro namatgetji nan

Deo miryeoneobsi ijeoya handaneungeol ara malcheoreom swipjianketjiman
I’m sorry (i’m sorry), i’m sorry, baby (i’m sorry, baby)
I’m sorry (i’m sorry), i’m sorry, baby (i’m sorry, baby)
Nannegaeobsin modeunge iksukhaji anha nega nareul deo jal aljanha
Joheun chueongmaneul neoege jugosipeonneunde

Geuttaen eoryeosseunikka amugeotdo mollasseunikkarago
Byeonmyeongirado deureojullae geurigo nae son dasi jabajullae
Jigeumeun anirado jogeum sigani geollindaedo
Ne jarin geudaero biwodulge na gyesok i jarie isseulge

Haruiteul sigani jina deo seonmyeonghaejineun neo
Saranghandan mari wae ijeya ibe maemdoneun geolkka
Ijen al geot gateunde deo jal hal su inneunde
Neomu neujeobeorin huhoe neoneun meolli sarajyeoganeunde

Geuttaen eoryeosseunikka amugeotdo mollasseunikkarago
Byeonmyeongirado deureojullae geurigo nae son dasi jabajullae
Jigeumeun anirado jogeum sigani geollindaedo
Ne jarin geudaero biwodulge na gyesok i jarie isseulge

Neol doedolligien neutji ankireul barae (ne jarin geudaero biwodulge)
Daheul su eobsi meolji ankireul barae (na gyesok i jarie isseulge)



English Translation:

I shouldn’t have saved the words “I love you” but said it more to you
Even if I was lazy, even if I was tired, I should’ve ran to you because I missed you
I should’ve dropped you off at your home every single day
Instead of meeting friends on the weekend, I should’ve been with you

Why am I regretting now? Why didn’t I know back then?
I’m sorry (I’m sorry), I’m sorry, baby (I’m sorry, baby)
Why am I regretting now? You are so precious to me
I hoped that I would remain as a good memory to you

Because I was young back then, because I didn’t know any better
Will you at least hear my excuses? And will you hold my hand again?
Even if it’s not now, even if it takes a little time
I will keep your spot empty, I will continue to stay here

I hope it’s not too late to bring you back (I will keep your spot empty)
I hope you won’t get so far that I can’t reach you (I will continue to stay here)

I didn’t even hear it but the finishing bells have rung, I can’t believe it
Without even a safety device, you broke up with me and now you’ve become my yesterday and not my today
When I look back, instead of understanding you, I put my pride forward and gave you a hard time
I’m sorry, I’m probably not in your heart anymore, I’m probably just a memory to you

I know I should get over you but it’s not that easy
I’m sorry (I’m sorry), I’m sorry, baby (I’m sorry, baby)
I’m not used to anything without you, you know me better
I wanted to give you only good memories

Because I was young back then, because I didn’t know any better
Will you at least hear my excuses? And will you hold my hand again?
Even if it’s not now, even if it takes a little time
I will keep your spot empty, I will continue to stay here

After days pass and time flows, you become clearer
Why are the words “I love you” lingering in my mouth now?
I think I know now, I can be much better
But it’s too late for these regrets, you’re already so far away

Because I was young back then, because I didn’t know any better
Will you at least hear my excuses? And will you hold my hand again?
Even if it’s not now, even if it takes a little time
I will keep your spot empty, I will continue to stay here

I hope it’s not too late to bring you back (I will keep your spot empty)
I hope you won’t get so far that I can’t reach you (I will continue to stay here)



Juni 15, 2013

BTS – No More Dream [ Lyrics Romanization + Translation ]




Romanized:

Yamma ni kkumeun mwoni
Yamma ni kkumeun mwoni
Yamma ni kkumeun mwoni
Ni kkumeun gyeou geugeoni

I wanna big house, big cars & big rings
But sasireun i dun have any big dreams
Haha nan cham pyeonhage sareo
Kkum ttawi an kkwodo amudo mwora an hajanheo
Jeonbu dadada ttokgagachi nacheoreom saenggakhago isseo
Saekkakkakkamake kkameogeun kkum manteon eorin sijeol
Daehageun geokjeong ma meollirado gal geonikka
Arasseo eomma jigeum dokseosil gandanikka

Niga kkumkkwoon ni moseubi mwoyeo
Jigeum ni geoul sogen nuga boyeo, i gotta say
Neoui gireul garago
Dan harureul sarado
Mworado harago
Nayakhameun damadwo

Wae mal motago isseo? Gongbuneun hagi sirtamyeonseo
Hakgyo ttaeryeo chigineun geomnaji? Igeo bwa deunggyohal junbihane beolsseo
Cheol jom deureo jebal jom, neo imman saragajigo imma yurimental boy
(stop!) jasinege mureobwa eonje niga yeolsimhi noryeokhaennyago

Yamma ni kkumeun mwoni
Yamma ni kkumeun mwoni
Yamma ni kkumeun mwoni
Ni kkumeun gyeou geugeoni

Geojitmariya you such a liar
See me see me ya neon wiseonjaya
Wae jakku ttan gireul garae ya neona jalhae
Jebal gangyohajin marajwo
(la la la la la) ni kkumi mwoni ni kkumi mwoni mwoni
(la la la la la) gojak igeoni gojak igeoni geoni

Jigyeoun same day, banbokdoeneun maeire
Eoreundeulgwa bumonimeun teure bakhin kkumeul juiphae
Jangnaehuimang neombeowon.. Gongmuwon?
Gangyodoen kkumeun anya, 9hoemal guwontusu
Sigannangbiin yajae doljikgureul nallyeo
Jiok gateun sahoee banhanghae, kkumeul teukbyeolsamyeon
Jasinege mureobwa ni kkumui profile
Eogamman batdeon insaeng ni sarmui jueoga doeeobwa

Niga kkumkkwoon ni moseubi mwoyeo
Jigeum ni geoul sogen nuga boyeo, i gotta say
Neoui gireul garago
Dan harureul sarado
Mworado harago
Nayakhameun damadwo

Yamma ni kkumeun mwoni
Yamma ni kkumeun mwoni
Yamma ni kkumeun mwoni
Ni kkumeun gyeou geugeoni

Geojitmariya you such a liar
See me see me ya neon wiseonjaya
Wae jakku ttan gireul garae ya neona jalhae
Jebal gangyohajin marajwo
(la la la la la) ni kkumi mwoni ni kkumi mwoni mwoni
(la la la la la) gojak igeoni gojak igeoni geoni

Saraganeun beobeul molla
Naraganeun beobeul molla
Gyeoljeonghaneun beobeul molla
Ijen kkumkkuneun beopdo molla

Nuneul nuneul nuneul tteora da ije
Chumeul chumeul chumeul chwobwa ja dasi
Kkumeul kkumeul kkumeul kkwobwa da
Neo kkumuldaejima umuljjumul daejima wussup!

Geojitmariya you such a liar
See me see me ya neon wiseonjaya
Wae jakku ttan gireul garae ya neona jalhae
Jebal gangyohajin marajwo
(la la la la la) ni kkumi mwoni ni kkumi mwoni mwoni
(la la la la la) gojak igeoni gojak igeoni geoni

To all the youth without dreams.

English Translation:

Hey you, what’s your dream?
Hey you, what’s your dream?
Hey you, what’s your dream?
Is that all your dream is?

I wanna big house, big cars & big rings
But actually, I don’t have any big dreams
Haha, I live quite comfortably
Even if I don’t dream, no one says anything
Everyone is thinking the same way as me
I completely forgot about my childhood when I had a lot of dreams
Don’t worry about college, I’ll at least go to a school that’s far away
Ok mom, I’m going to the library right now

What is the you that you’ve dreamed of?
Who do you see in the mirror? I gotta say
Go on your path, even if you live for a day
Do something, put away your weakness

Why aren’t you saying anything?
You don’t wanna study but you’re scared to quit school?
See, you’re already getting ready for school
Please grow up, you’re all talk dude, you have a glass mentality boy
(Stop) Ask yourself if you’ve ever worked hard for anything

Hey you, what’s your dream?
Hey you, what’s your dream?
Hey you, what’s your dream?
Is that all your dream is?

That’s a lie, you such a liar
See me, see me, ya you’re a hypocrite
Why are you telling to go a different path? Take care of yourself
Please don’t force me
(Lalalalala) What’s your dream, what’s your dream?
(Lalalalala) Is that it? Is that it?

Sick of the same day, the repeating days
Grown-ups and my parents keep instilling confined dreams to me
Number one future career is a government worker?
It’s not a forced dream, a ninth inning relief pitcher
Throw a fast ball at the waste of time that is night study sessions
Rebel against the hellish society, dreams are a special pardon
Ask yourself about your dream profile
Become the main subject of your life that has always been suppressed

What is the you that you’ve dreamed of?
Who do you see in the mirror? I gotta say
Go on your path, even if you live for a day
Do something, put away your weakness

Hey you, what’s your dream?
Hey you, what’s your dream?
Hey you, what’s your dream?
Is that all your dream is?

That’s a lie, you such a liar
See me, see me, ya you’re a hypocrite
Why are you telling to go a different path? Take care of yourself
Please don’t force me
(Lalalalala) What’s your dream, what’s your dream?
(Lalalalala) Is that it? Is that it?

Don’t know how to live
Don’t know how to fly
Don’t know how to decide
Don’t know how to dream now

Open your eyes now
Dance a dance now
Dream a dream now
Stop hesitating, stop being indecisive, wussup

That’s a lie, you such a liar
See me, see me, ya you’re a hypocrite
Why are you telling to go a different path? Take care of yourself
Please don’t force me
(Lalalalala) What’s your dream, what’s your dream?
(Lalalalala) Is that it? Is that it?

To all the youth without dreams


Chocolat – Black Tinkerbell [ Lyrics Romanization + Translation ]




Romanized:

Geudae nuneneun cheoreomneun naega boijil annnayo
Sarangeun eoreunseureopge gatchwoyaman hal su innayo
Neoege neomuna jageun naega oneul jagaman boyeoyo
Ireoke jageun naege geudaeui sarangkkaji jangneyo

Ni yeope nal jom barabwa
Ireoke nan neol bojanha a a
Ki jageun sarangijiman
Mueotboda neol wihan na a a ye

Black tinkerbell geudaeui gyeote
Maeil maemdolmyeo saranghaneun na a a ye
Black tinkerbell neottaeme mogi mein
Nae sarangeul bwajuseyo mai piteopaen

I can’t leave I can’t leave I can’t leave you
I can’t leave I can’t leave I can’t leave you
I can’t leave I can’t leave I can’t leave you
I can’t leave I can’t leave I can’t leave you

Keodaran geunyeoui sarangeun jom eotteongeongayo
Malhaedo nan jal moreugetjyo jageunikkayo
Uriga bwawatdeon siganboda geuge deo keungeongayo
Amado geureoketjyo naega neomu jageunikkayo

(Noryeogeuron) sarangeul jikil su isseo
(Noryeogeuron) sarangeul mandeul suga eomnabwa
(Neon) geunyeoga itgi jeone
(Hei) naege ireon jeogi eobtjanha

Black tinkerbell geudaeui gyeote
Maeil maemdolmyeo saranghaneun na a a ye
Black tinkerbell neottaeme mogi mein
Nae sarangeul bwajuseyo mai piteopaen

I can’t leave I can’t leave I can’t leave you
I can’t leave I can’t leave I can’t leave you
I can’t leave I can’t leave I can’t leave you
I can’t leave I can’t leave I can’t leave you

Nae jageun nalgaen geudael mot deopjiman
Geunyeoui keun misoneun geudael deopneyo
Geunyeoga on ihuro dubeonjjaein nal
Nal eojjeolgeongayo nal saranghaejwoyo

Black tinkerbell geudaeui gyeote
Maeil maemdolmyeo saranghaneun na a a ye
Black tinkerbell neo ttaeme mogi mein
Nae sarangeul bwajuseyo mai piteopaen

I can’t leave I can’t leave I can’t leave you
I can’t leave I can’t leave I can’t leave you
I can’t leave I can’t leave I can’t leave you
I can’t leave I can’t leave I can’t leave you



English Translation:

Don’t you see the childish me in your eyes?
Is love only possible when you’ve prepared for it when you’re young?
I’m too small for you and today, I really do seem small
To me, who is so small, even your love is small

Look at me next to you
I’m looking at you like this
My love may be short but
More than anything else, I live for you

Black Tinkerbell, I love you every day as I linger next to you
Black Tinkerbell, look at my choked up love because of you, my Peter Pan

I can’t leave, can’t leave, can’t leave you
I can’t leave, can’t leave, can’t leave you
I can’t leave, can’t leave, can’t leave you
I can’t leave, can’t leave, can’t leave you

How is her big love?
Even if you tell me, I wouldn’t know because I’m small
Is her love bigger than the times we had together?
Probably, because I’m too small

One can protect love with effort
But one can’t make love with effort
Before she came along
You’ve never been like this to me (never been like this)

Black Tinkerbell, I love you every day as I linger next to you
Black Tinkerbell, look at my choked up love because of you, my Peter Pan

I can’t leave, can’t leave, can’t leave you
I can’t leave, can’t leave, can’t leave you
I can’t leave, can’t leave, can’t leave you
I can’t leave, can’t leave, can’t leave you

My small wings can’t cover you
But her big smile covers you
After she came along, I became second
What are you going to do with me? Please love me

Black Tinkerbell, I love you every day as I linger next to you
Black Tinkerbell, look at my choked up love because of you, my Peter Pan

I can’t leave, can’t leave, can’t leave you
I can’t leave, can’t leave, can’t leave you
I can’t leave, can’t leave, can’t leave you
I can’t leave, can’t leave, can’t leave you



SISTAR – Give It To Me [ Lyrics Translation + Romanization ]




Romanized:

You see i don’t usually do this but
I really need you tonight give it to me give it to me
Give it to me give it to me give it to me give it to me

Seoreuni neomgi jeone gyeolhoneun halleunji sarangman juda dachin nae gaseum eotteokhae oh
Aekkujeun bissoriedo gaseumi apaseo ajikdo eorigo yeoryeo sunjinhago yeoryeo nunmureun manheunji

Give it to me oh babe give it to me (give it to me)
Give it to me oh babe give it to me (oh baby, give it to me)
Oh oh oh oh oh ~ oh oh oh oh oh oh ~ oh

Amuri wonhago aewonhaedo nunmullo chaewojin binjariman sarangeul dallan mariya
Geugeomyeon doendaneun mariya oh babe give it to me

Achimi ogi jeone geudaega olleunji babogachi neo hanal boneun na oh~
Unda haru jongil ulda dongi teunda jeo haega darinji bami najinjido molla
Oh babe give it to me i’m sorry that’s all i need~
Oh babe give it to me~ oh babe give it to me~

Give it to me oh babe give it to me (give it to me)
Give it to me oh babe give it to me (oh baby, give it to me)
Oh oh oh oh oh ~ oh oh oh oh oh oh ~ oh

Amuri wonhago aewonhaedo nunmullo chaewojin binjariman sarangeul dallan mariya
Geugeomyeon doendaneun mariya oh babe give it to me

Rap)
Susip beon subaek beoneul sseudaga tto jjijeobeorin pyeonji sarangeun wae ireoke naegeman mugeopji
Unda haru jongil ulda dongi teunda jeo haega darinji bami najinjido molla na nan~

Hoo~ hoohoo hoohoo hoohoo (na haru jongil ulda dongi teunda)
Hoohoo hoohoo hoohoo (give it to me give it to me)
Hoohoo hoohoo hoohoo (na haru jongil ulda dongi teunda give it to me)

Give it to me oh babe give it to me (give it to me)
Give it to me oh babe give it to me (oh baby, give it to me)
Oh oh oh oh oh ~ oh oh oh oh oh oh ~ oh

Give it to me oh babe give it to me~
Give it to me oh babe give it to me~
Sarangeul dallan mariya geugeomyeon doendaneun mariya
Oh babe give it to me~



English Translation:

You see I don’t usually do this but
I really need you tonight

Give it to me give it to me
Give it to me give it to me
Give it to me give it to me

Will I even get married before I turn thirty?
My heart is hurt from only giving love, what do I do?

My heart hurts even at the persistent sound of rain
I’m still young and soft-hearted
Innocent and soft-hearted, I have a lot of tears

Give it to me oh baby give it to me (Give it to me)
Give it to me oh baby give it to me (Oh baby, give it to me)
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh

No matter how much I want and beg
There’s only your empty spot, filled with tears
I want you to give me love
That’s all I need
Oh baby give it to me

Will you come before the morning comes?
I only look at you like a fool

I cry, I cry all day till morning comes
I don’t know if that’s the sun or moon, I don’t know if it’s day or night
Oh baby give it to me I’m sorry that’s all I need
Oh baby give it to me, oh baby give it to me

Give it to me oh baby give it to me (Give it to me)
Give it to me oh baby give it to me (Oh baby, give it to me)
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh

No matter how much I want and beg
There’s only your empty spot, filled with tears
I want you to give me love
That’s all I need
Oh baby give it to me

I write and tear up this letter tens and hundreds of times
Why is love only so heavy to me?
I cry, I cry all day till morning comes
I don’t know if that’s the sun or moon, I don’t know if it’s day or night

(I cry all day till morning comes)
(Give it to me Give it to me)
(I cry all day till morning comes, Give it to me)

Give it to me oh baby give it to me (Give it to me)
Give it to me oh baby give it to me (Oh baby, give it to me)
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh

Give it to me oh baby give it to me
Give it to me oh baby give it to me
I want you to give me love
That’s all I need
Oh baby give it to me



Afterschool – First Love [ Lyrics Romanization + Translation + Clue ]




Romanized:

(with individual parts)
[All] Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na na (x2)

[Nana] Geuttae cham eoryeotjyo naneun neoman boyeotjyo
Amugeotdo pillyo eobseo hamkke hal su itdamyeon

[Lizzy] Cham manhido ssawotjyo byeolgeo anin geotdeullo
[Raina] Dorikyeo saenggakhaebomyeon nan useumman nawayo

[Uee] Gakkeum ni sosigi gunggeumhae jugeul geot gatjiman
[Jooyeon] Ijewa eojjeol su eomneun geureon saijanhayo

[E-Young] Gakkeum ni saenggagi tteoolla neomu bogo sipjiman
[Kaeun] Geunyang mudeodullaeyo areumdaun gieogeuro

[Raina] Cheossarang ijeul su eomneun naesarang
Waeiri apeungeongayo neoman gieokhamyeonyo
[Jung Ah] Cheossarang sorichyeo bulleo aejeolhan i moksoriga
Neoege daheul su isseul ttaekkaji eonjena

[All] Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na na (x2)

[Kaeun] Yeoboseyo i hanmadiga eoryeowo jeonhwajocha geolji motae
Mianhaeyo deo jalhaejuji motae geudaega neomu antakkawo
[E-Young] Deoneun angil su eopgetjyo kkumsogeseojocha
[Uee] Dasin apeuji malgo haengbokhae geudael wihae na gidohalge

[Lizzy] Jinagan chueogi areungeoryeo amugeotdo hal su eobtjanha
[Jung Ah] Waeiri babo gateunji nae moseubi

[Raina] Cheossarang ijeul su eomneun naesarang
Waeiri apeungeongayo neoman gieokhamyeonyo
[Jung Ah] Cheossarang sorichyeo bulleo aejeolhan i moksoriga
Neoege daheul su isseul ttaekkaji eonjena

[Nana] Nun gamabwa jigeum i sungan nunmuri heulleo i sungan
[Jooyeon] Wae ireoke hansimhage ajik neoreul itji motago
[Raina] Eojjeol su eobsi haengbokhagil bilgeyo

[All] Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na na (x2)

English Translation:

Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na na

I was so young back then, I could only see you
I didn’t need anything if we could be together

We fought a lot about things that weren’t a big deal
When I think about it, only laughter comes out

Sometimes I’m so curious about you, I could die
But there’s nothing I can do about it now

Sometimes I think of you and I miss you so much
But I will just bury it in as beautiful memories

First love, my unforgettable love
Why does it hurt so much? Am I the only one who remembers?
First love, I call out to you with this desperate voice
Until it can reach you, until always

Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na na

Hello? Just saying that one word is hard so I can’t even call you
I’m sorry that I didn’t treat you better, I’m so sad over you
I can’t be held by you anymore, even in my dreams
Don’t ever hurt again and be happy, I will pray for you

The past memories flicker before me, I can’t do anything
Why am I such a fool?

First love, my unforgettable love
Why does it hurt so much? Am I the only one who remembers?
First love, I call out to you with this desperate voice
Until it can reach you, until always

I close my eyes in this moment, tears flow in this moment
Why am I so pathetic, still not over you?
Without a choice, I’ll pray for your happiness

Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na na